Sunday, 30 September 2018

Звуци на миграция/Sounds of migration


                                                              At the window
                                                              sounds of migration –
                                                              swallows chit-chat on wires.
                                                              They sense the cold coming.

                                                              Commuters, now wrapped
                                                              for winter, are of a mind:
                                                              there is warmth in movement.
                                                              Navigating parked cars,

                                                              they keep on, keep on for
                                                              bus stops and the metro.
                                                              A queue squats at the клек:
                                                              there is warmth in coffee too.

                                                              (Less so in headlines
                                                              the chill breeze stirs
                                                              on a newsstand; no doubt
                                                              we’re in for it again.)

                                                              As if mobilized for war,
                                                              birds continue to gather
                                                              in colourful uniforms
                                                              and those who’ll remain

                                                              fuss at what’s left to feed on
                                                              in long-ago fruited trees.

Image: Marina Shiderova; text: Tom Phillips 

Sunday, 23 September 2018

Територия на врани/Crow territory


                                                  For several mornings now, black crows
                                                  have out-shouted magpies and swifts.
                                                  Their brief electric squawks jump gaps
                                                  in the infrastructure – like us stepping over
                                                  old access points for cabling and pipes,
                                                  boiled concrete obtrusions in our street.

                                                  We don’t know much more about fields
                                                  where acres of late-season sweetcorn dry, 
                                                  but the bus drops us here, beside blocks
                                                  with tiled roofs and wooden attic windows.
                                                  The gateway opens out onto walks
                                                  that lead, with some guidance, to a palace.

                                                 Trees have been brought here like us:
                                                 transplanted into an arboretum.

                                                 Мястото на враните

                                                 Вече няколко сутрини черни врани
                                                 надвикват свраки и бързолети.
                                                 Кратките им електрически викове преминават
                                                 през дупките в инфраструктурата – както ние
                                                 прескачаме стари шахти за тръби и кабели,
                                                 надигнали се бетонни препятствия на улицата ни.

                                                Не знаем много и за полята,
                                                където ниви с късна царевица съхнат,
                                                но автобусът ни оставя там пред блокове
                                                с керемидени покриви и дървени прозорци на тавана.
                                                От портата тръгват алеи,
                                                които водят, с известни напътствия, към дворец.

                                                Тук са донесени дървета като нас:
                                                пресадени в ботанически разсадник.


Image: Marina Shiderova; text: Tom Phillips Bulgarian translation by Bozhil Hristov



Sunday, 16 September 2018

В квартала/In the neighbourhood



                                                          The sky works up to
                                                          a familiar rich blue,
                                                          arches over street dogs,
                                                          tourists, stray passers-by.
                                                          Open windows give out
                                                          preludes by Chopin,
                                                          plates being washed.
                                                          In the give-and-take
                                                          of our corner shop,
                                                          they know where
                                                          we're coming from.

                                                         By Дом на Киното,
                                                         there’s another home
                                                         in Irish rebel songs
                                                         and ‘Into the Mystic’.
                                                         Silhouetted now,
                                                         we’re drinking beer.
                                                         Sunset echoes
                                                         the colour of trams.
                                                         It’s fine, I’m saying,
                                                         we don’t need a taxi,
                                                         we can walk from here.

Image: Marina Shiderova; text: Tom Phillips

Saturday, 8 September 2018

Ленив поглед през прозореца/Idly looking out of the window



                                                          Running ahead of a stormfront,
                                                          these unladen clouds might be
                                                          the herd of wild mules we passed,
                                                          smashed windows of vacant factories,
                                                          jammed trams along Алабин.

                                                          Pink granite, pink concrete:
                                                          peaks behind Карлово blocks
                                                          appropriate last sunlight.

                                                          Two boys walk home across
                                                          sandy moorland marooned
                                                          among earthmovers, locomotives
                                                          and a logo’d container
                                                          from a long-bankrupt firm.

                                                          We’re gone in an instant –
                                                           rasping through tunnels
                                                           that bring us out into night.

                                                           Over one-lev espressos,
                                                           he leans in and says: “The thing
                                                           with this whole country is
                                                           it holds too many poems.”



Image: Marina Shiderova; text: Tom Phillips